語言文字
傍晚時分,玉樹臨風的中年教車師傅輕輕問了句,「小妮子,食左飯未呀﹖」嘩,小妮子,幾耐未被人叫過呀,陰公,三隻字聽都好耐未聽過囉。小妮子嘛,我沒有查字典,但想像中的小妮子活潑可愛天真瀾漫,師傅顯然被我獲譽為食左胎盤餃子十年不變的樣貌,騙倒了。
優雅語言難尋。自己平常也是一條友兩皮野咁,詞彙貧乏,有時教教下書都要定定神,思索合適的用詞。
小思在上星期的明報專欄如此說︰「社會風氣愈來愈粗暴﹗從用語的含義,表現了大動作、狂躁、暴力的傾向。我們從前說『講價』、『議價』,現在竟是『劈價』,不再用口講,要動刀子了。從前說『選購』、『揀貨』,現在要『掃貨』,『掃』乃毫不揀選,狂風掃落葉一般。『勁』已經不夠狂野,必趨向死亡才夠合意,為什麼要『喪玩』——玩到死為止﹖酒不用來品嘗,卻用來『隊』——對不起,我不懂那動詞寫法,發音該是『隊』字上聲,報紙就用上這字。好端端到外地去遊覽參觀玩樂,卻偏偏要『玩轉』別人的地方。最近讀報,記者引述校長之言,說學生成績『插水』,嚇得我一大跳。」(明報,2月17日)
小思老師不是要討論語言演變和生命力,「值得我們深思的是,它們原創時的社會心理因素」。
近日跟小學生玩拍宣傳片,由他們寫簡單的劇本,宣傳保持校園清潔。小朋友最直接的故事內容,乃先有小朋友亂拋垃圾,後有被罰而知悔改的情節。
不過十條片中倒有四、五條會有如下對白︰
老師 / 正義同學︰「你做咩亂拋垃圾﹖」
垃圾蟲︰「我鐘意呀。」後加兩手推開老師(!) / 正義同學,甚至出現「收皮膚」等成人用語。垃圾蟲最後「知錯能改」,十之八九是因為老師 / 校長以懲罰警戒之,否則「我鐘意呀」的情況可能持續。
一句「我鐘意呀」,聽在心裡,很不舒服。小朋友亂拋垃圾,不僅是為了方便、趕時間、找不到垃圾筒,更是自己想怎樣便怎樣,外加聲大夾惡便成事。是小朋友創作力尚待培養、是模仿成年人行為、是現實心態如此,我想兼而有之。
備課看今天各大報章有關財算案的頭條,真正尖酸刻薄。
明報 - 預算案孤寒減稅
星島日報 - 派兩粒糖,百萬人減稅
東方日報 - 庫房水浸,巿民乾等 財爺真掃興
太陽報 - 唐英年愚弄中產
蘋果日報 - 盈餘41億,象徵式減薪俸稅 孤寒派粒糖
成報 - 財爺太孤寒 滅赤派砂糖
社會風尚,沒有愛,難移之山。
12 則留言:
好多大人做野都係憑一時好惡,甚至睇樣做判斷,細路比大人呃得多,點會仲做好人禁低B,心淡
Perhaps the children are in the developmental stage that they are egocentric.
Children may also have to go through stages of moral development. Probably they're in the pre-conventional stage to act to gain award and avoid punishment.
http://www.nd.edu/~rbarger/kohlberg.html
牛,maybe SOME children will never go through the process of learning and reflection.有些細路係學極都不懂如何關懷人,人係自私,人性本惡,無約束下咩野醜惡都會出來,我信。
Jim兄,講開又講,我不知現在的中學課本還要求學生讀幾多經典。經典才有大仁大義等教訓。或許,現在連小朋友,都知童話響現實世界,係唔會存在的了。
好多野如果屋企唔教,學校好難教。
有時覺得咁講好似好刻薄,但如果家中沒有尊重沒有愛,細路好難學得好。
當然,學校社會都有責任。你睇下宜家d細路,俾人打完叫佢寫返件事出黎都唔識,我都唔知點幫佢。有時都幾灰。
至於經典咩大仁大義,俾d人一句話背野無用要學九項特異功能(所謂generic skills),我估好多細路宜家已經唔識睇唔識背。叻的學生或者可以立刻同你講呢篇係說明/議論/描述/記敘文,然後寫出在文中找到的幾個咩咩特色...
唉。我估...我都係偏激左d。
我有時很怕一蟹不如一蟹的講法...... 這種比較, 好像會是永無止境的重覆下去。
今天小朋友所生活的環境, 就是由一眾成年人所營造出來的。
另, we are what we eat之餘, we are what we 'speak'....... 香港人之語言暴力, 足見此地文化底子之厚薄。
我諗我地又唔一定話一蟹不如一蟹,不過在所謂創新的過程中,例如教育,我們很容易為破舊立新而忘記保存一些藉得保留的文化。破很容易,但要建立便要花功夫。好似古芝咁講,新創見的日常生活用語其實很有活力,但又好似Hayley同Jim兄咁講,仁義禮智這些做人基本道理就無晒。
所以,hayley,我一d都唔覺得你好偏激,只是有時,我覺得自己太古板,好似已經跟不上時代的步伐。
在我還是小朋友時,"串","溝","做雞"等都是禁忌.不知今天香港的小朋友在用著甚麼詞彙?
語言反映社會.聽慣說慣了,就不會再當一回事.當大部份人都聽慣說慣了,便是新的語言"道德標準".
無經濟日報ge
果晚上唔到wisers嘛,邊張報紙有網,咪上去LOOK LOOK囉。
經濟有,但要錢
Aiya, agree with you, Miss Lee!
Sometimes I feel VERY confused with the 'new terms'.
Who can tell me where '界女'(can't find the exact word in NJ star) was from?
界女應該係年青人愛到最激的時候,表達要血刃相見的感覺。
可看這個網頁︰
http://www.hkwalker.net/chinese/cantonese/20021104.htm
發佈留言